Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - denis88

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 1 - 19 kutokana na 19
1
26
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kihangeri megbocsátok de sohasem felejtek
megbocsátok de sohasem felejtek
tetoválást szeretnék csináltatni és ez lenne a szöveg de perzsa nyelven szeretném

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I forgive, but never forget.
Kiajemi من می بخشم ، اما هرگز فراموش نمی کنم.
450
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichina kilichorahisishwa 朣楢琴执执瑩浻牡楧硰执执獧浻牡
朣楢琴执执瑩浻牡楧硰执执獧浻牡 楧敬 瑦瀰絸朣杢执獧扻捡杫潲湵潣潬昣 昸昸慢 正牧畯摮椭慭敧敷止瑩札慲楤湥楬 敮牡氬晥⁴ 潴敬瑦戠瑯潴牦浯潴捥捥捥戻捡杫 潲湵浩 条眭扥楫楬敮牡札慲楤湥潴昣昸昸 攣散散戻 捡杫潲湵浩条洭穯氭湩慥牧摡敩瑮 琨灯 捥捥捥慢正牧畯摮椭慭敧獭氭湩慥 牧摡敩瑮 琨灯捥捥捥慢正牧畯摮椭慭敧楬敮 牡札 慲楤湥潴昣昸昸攣散散戻捡杫潲湵 浩条楬敮 牡札慲楤湥潴昣昸昸攣散散汩整牰 杯摩慭 敧牔湡晳牯楍牣獯景牧摡敩瑮猨慴 瑲潃潬卲牴 昣昸昸摮潃潬卲牴攣散散潢摲牥硰 猠汯摩 搻獩汰祡戺潬正潭潢摲牥爭摡畩瀲 漭 戭牯敤慲楤獵硰敷止瑩戭牯敤慲楤 獵硰戻 牯敤慲楤獵硰执獧搴摻獩汰祡戺潬 正瀻獯瑩 潩敲慬楴敶执獧搴筮楤灳慬湩楬敮 戭潬正 漻敶晲潬
Trazim samo znacenje ovog teksta, nista vise

tafsiri zilizoombwa
Kisabia Kisabia
Kiingereza Kiingereza
14
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kikorasia bok ja sam petar
bok ja sam petar

Tafsiri zilizokamilika
Kisabia bok ja sam petar
19
Lugha ya kimaumbile
Kihangeri Az vagy, amit gondolsz.
Az vagy, amit gondolsz.
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza You are what you think
Kituruki olduğunu düşündüğün...
Kilatini Tu es quod te esse cogitas.
21
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki γεια σου τι κανεις μωρο μου
γεια σου τι κανεις μωρο μου

Tafsiri zilizokamilika
Kisabia Zdravo, šta radiš, dušo moja?
180
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Joomla/phpBB3
Extract the joomla15-bridge.tar.gz package into you Joomla! website root directory
(eg /public_html/joomla/). It should create a directory called "forum" so the bridge ends up in:
/public_html/joomla/forum/.

Tafsiri zilizokamilika
Kisabia Joomla/phpBB3
84
Lugha ya kimaumbile
Kihangeri slabo divanim madjarski
A hold a felhok moge rejtozott,
ket csillag csak oz egen
mint a szemed,
mint a gyongyharmatka...

Tafsiri zilizokamilika
Kisabia slabo divanim madjarski
65
Lugha ya kimaumbile
Kisabia Vrednost ugovora je 1.200,00 EUR u dinarskoj...
Vrednost ugovora je 1.200,00 EUR u dinarskoj protivvrednosti na dan isplate.
Ovaj prevod mora biti tačan, jer je u pitanju prevod rečenice za ugovor

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza The value of the contract
Kireno cha Kibrazili O valor do contrato é...
25
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani Ich werde auch Dein Blut trinken
Ich werde auch Dein Blut trinken
Lied

Tafsiri zilizokamilika
Kisabia Ja ću takođe piti tvoju krv
21
Lugha ya kimaumbile
Kibulgeri Имаме много нови продукти
Имаме много нови продукти

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza We have so much new products
396
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiromania Abonamente Fiber Link Ti-am tot spus sa...
Abonamente Fiber Link

Ti-am tot spus sa accelerezi la maxim. Acum te provocam sa iti depasesti limitele! Viteze de pana la 50Mb/s cu prietenii tai din oras si din reteaua nationala. 4Mb/s viteza ta de transfer pe internet. E incredibil cum internetul tau prinde viteze pe care nu visai sa le atingi vreodata! Credeai ca este suficient? Iti oferim supervitezele la preturi incepand de la 25 LEI /luna. Si pana la 1230 de minute nationale gratuite in retelele de telefonie fixe si mobile!

Tafsiri zilizokamilika
Kisabia Pretplata za internet
22
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano te siamo.te siamo amore mio
te siamo.te siamo amore mio
zelela bih bukvalan prevod,narocito prve recenice

Tafsiri zilizokamilika
Kisabia te siamo...
Kimasedoni Навистина
101
109Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".109
Kiingereza Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Frères d'armes
Kiitaliano Fratelli armati
Kituruki Kollar arasında kardeşler
Kigiriki Αδέρφοι πολεμιστές
Kipolishi Bracia broni
Kiarabu إخوة في السّلاح
Kiromania sunt atât de multe lumi diferite
Kihangeri Testvérek a háborúban
Kijerumani Waffenbrüder
Kiswidi Bröder i hop
Kiholanzi Wapenbroeders..
Kifini Aseveljet
Kisabia Braća u ratu
Kirusi Братья по оружию
Kibulgeri Братя по оръжие
1